10.11.2011 в 17:22
Пишет  Случайный дневник:

Пишет  Clavi:

Самые курьезные ошибки при переводах рекламных слоганов и названий товаров
by Liga


Студенты экономического факультета Университета Аляски собрали коллекцию наиболее парадоксальных ошибок, сделанных компаниями из-за неточностей в переводах и непонимании реалий, существующих в других странах.
В США при рекламе пива Coors использовался слоган Turn It Loose! (примерное значение: «Стань Свободным!»). Буквальный перевод слогана на испанский привел к появлению шедевра «Страдай от Поноса!».
читать дальше

URL записи