я вся такая классная и стильная, и все меня хотят!
Клуб Молодых Мам (КММ)
Решил мужик однажды сдуру,
Познать своей жены натуру.
И прежде, чем улечься спать,
Домохозяйкой вздумал стать.
Тут закрутилась карусель:
На целый день от сих до сель.
Будильник бешено трезвонит,
И мужика на кухню гонит,
Готовить завтрак для семьи:
«Ну, где тут тапочки мои?»
Глаза пытаются открыться,
Но продолжает что-то сниться. читать дальше

котакт

@темы: Креатив, Мужчины

20:21

я вся такая классная и стильная, и все меня хотят!
19:27

я вся такая классная и стильная, и все меня хотят!
07.12.2012 в 22:06
Пишет  ~*Evenstar*~:

Это прекрасно!)))))
07.12.2012 в 11:00
Пишет  Diary best:


Пишет  Taho:

Фразы дирижеров симфонических оркестров
От московских консерваторщиков через Алексея Насретдинова.

Было бы ошибкой думать, что в симфонических оркестрах играют идеальные люди. С идеальным слухом, непревзойденной техникой и бесконечным дирижерским терпением.

2

Дирижеры симфонических оркестров, ругаясь на неповоротливых оркестрантов, отжигают никак не хуже армейских чинов. Даже лучше. Поскольку делают это тонко, изящно и очень интеллигентно.

  • Остались всего три репетиции до пoзoра!
  • Фагoты еще в poт не взяли, а тpомбoны ужe кoнчили!
  • Я говорю: трубы! А они, глянь, oбнимaются, цeлуются.
  • У Шостаковича много нот, и они всё время меняются.
  • То, что не совпадает с текстом увертюры - сами посмотрите пальцами.
  • Нота под точкой означает, что надо с ней что-то делать.
  • Я скажу вам сейчас, какие тут ноты - вы очень удивитесь.
  • Там черт знает что написано в партитуре! Переписчик - стрaшное говно челoвек.
  • Это вам не симфонический оркестр, здесь в толпе не спрячешься, надо играть чисто!
  • Играйте не то, что я требую, а то, что написано в нотах.
  • Цыганское веселье омрачается неисполнимым пассажем тромбонов.
  • Надо сыграть так, словно вы немножко выпили и никуда не спешите.
  • Притворитесь, что вы музыканты, а не просто мудаки с железками.
читать дальше

URL записи

Не свое | Не Бест? Пришли лучше!



URL записи

URL записи

19:22

я вся такая классная и стильная, и все меня хотят!
котакт
Частицы など надо, なんか нанка, なんて нантэ

Частицы など надо, なんか нанка, なんて нантэ указывают на:
1) неполноту перечисления однородных предметов: “и т. п..”, “и другие” (N5)
部屋の中には机や椅子などが置いてあった。
Хэя-но нака-ни-ва цукуэ я ису надо-га ойтэ атта.
В комнате стоял стол, стул и другое. читать дальше
Евгений Козлов
Хотелось бы добавить, что помимо стилистического различия присутствуют и синтаксические особенности. Так, после существительных могут стоять все три частицы, а после прилагательных и глаголов не может употребляться なんか. Частица なんて не присоединяет показатели косвенных падежей. С другой стороны, после частицы なんて могут стоять существительные, а после など・なんか не могут. (источник: Фролова Е.Л.)


@темы: Тля сипя, иняз, Япония и всё японское, Нихонго

я вся такая классная и стильная, и все меня хотят!
07.12.2012 в 20:00
Пишет  Веселый робот:

С Новым годом
Саня больше всего не любил, когда телефон звонил если его хозяин был в сортире, ел или ехал в транспорте.
Как раз сейчас мобильник зазвонил именно в автобусе.
Ирка. Невеста Димана. Хм, странно - редко звонит.
- Алло, Саш, беда… Саш, Димочка разбился…
- Как!? – От Саниного вопля тетка, стоявшая рядом с ним, вздрогнула и недовольно забормотала какие-то проклятья, окружающие недовольно заоглядывались на парня.
- Что случилось, рассказывай!!!
- Саш, он несся как всегда на байке этом своем пог...читать дальше (еще 2465 символов) >>

URL записи

16:39

уххаха

я вся такая классная и стильная, и все меня хотят!
Японские смайлики - каомодзи


@темы: Япония и всё японское

15:05

я вся такая классная и стильная, и все меня хотят!
котакт
Способы приготовления пищи!

Рассмотрим глаголы, обозначающие различные виды приготовления пищи (調理法;). Некоторые по-русски передаются одним и тем же словом, но в японском языке имеют разное значение. 煮る(にる;)– «варить», разогревать воду или бульон и продукт в ней. После приготовления используется не только продукт, но и вода.. Блюда, которые готовятся помощью такой варки, называются 煮物 нимоно. Подвиды:
煮込む(にこむ;) – варить долго. Существительное от него – 煮込み(にこみ;)煮切る(にきる;) – варить до выкипания воды煮付け(につけ;) – быстро варить в небольшой количестве бульона含め煮(ふくめに;) - блюдо, сваренное в большом количестве бульона до тех пор пока не пропитается им.煮染め(にしめ;) – блюдо, варившееся долго в крепком бульоне. Способ приготовления похож на 筑前煮, но в нем все продукты варятся вместе, а в 煮しめ – по одному.煮浸し(にびたし;) -блюдо, быстро сваренное в слабом бульоне и охлажденное в этом виде. читать дальше


@темы: Тля сипя, иняз, Япония и всё японское, Нихонго

14:52

я вся такая классная и стильная, и все меня хотят!
котакт
Изъяснительные предложения с союзом と то. Прямая и косвенная речь

Придаточные изъяснительные предложения в японском языке образуются при помощи изъяснительного союза と то. При этом в главной части присутствует глагол, связанный с восприятием, анализом или передачей информации, изложенной в придаточной части:1. Глаголы, обозначающие говорение (言う ю:、話す ханасу、述べる нобэру、硬る катару и т. п.)
「(発言は;)大変遺憾に思っている」と述べる。
«(хацугэн-ва) тайхэн икан-ни омоттэ иру» то нобэру.
Он сказал, что очень сожалеет (по поводу этого высказывания) читать дальше


@темы: иняз, Япония и всё японское, Нихонго

12:41

я вся такая классная и стильная, и все меня хотят!
котакт
Как и в большинстве японских слов, этимологию и прочая можно проследить через значение самих кандзи.
Слово ёкай состоит из двух:
1)妖 (yo) - означает таинственный, зачарованный, неземной, странный. То есть, никакого традиционного оттенка ужаса или даже намека на страх. Этот кандзи вообще используется в обычных словах вроде 妖花 (yoka) - цветок неземной красоты, или 妖しい (ayashii) - чарующий, очаровательный.
2)怪(kai) - значит тайна, чудо, странность. а вот тут уже появляется тот самый коннатативный окрас: кандзи используется в словах 怪談 (kaidan) - страшные истории и
怪奇 (kaiki) - странный, причудливый, бросающийся в глаза. читать дальше


@темы: Тля сипя, иняз, Япония и всё японское, Нихонго

12:24

я вся такая классная и стильная, и все меня хотят!
котакт
Местоимения I лица:
僕 (боку) — мужчина, преимущественно молодой, о себе в мужской компании, просторечие;
あたし (атаси) — женщина о себе, просторечие;
私 (ватаси) — я, нейтрально-вежливая речь;
俺 (орэ) — мужчина о себе (хвастливо), грубое просторечие;
私 (ватакуси) — мужчина, женщина о себе, информационный стиль;
私たち (ватакуси-тати, ватаситати) — мы, вежливая речь;
私ども (ватакуси-домо) — мы, просторечие и информационный стиль.читать дальше


@темы: Тля сипя, иняз, Япония и всё японское, Нихонго

09:35

я вся такая классная и стильная, и все меня хотят!
А у нас была табличка с человечками и подписями))

котакт

@темы: Тля сипя, иняз, Япония и всё японское, Нихонго

09:20

ого!

я вся такая классная и стильная, и все меня хотят!
07.12.2012 в 11:34
Пишет  Хэллрейзер:

07.12.2012 в 11:29
Пишет  Le Mistigris:

зацепило
05.12.2012 в 13:29
Пишет  Taho:

Обратная сторона материнской любви


Творческая серия про обратную сторону материнской любви.
читать дальше

URL записи

URL записи

URL записи

я вся такая классная и стильная, и все меня хотят!
котакт
Учим языки
В японском языке понятие падежа чуть более условно, чем в русском или, например, венгерском, за счёт факультативности употребления падежных частиц. Падежи оформляются частицами, которые записываются хираганой и ставятся после имени, при этом существительные и местоимения склоняются одинаково: гакусэй-но «студента» (родительный падеж), ватаси-но «мой». Традиционно выделяют от 10 до 12 падежей. Попробуем пересмотреть эту позицию и описать большинство значений, которые сходны с падежными.
читать дальше


@темы: Тля сипя, иняз, Япония и всё японское, Нихонго

09:03

я вся такая классная и стильная, и все меня хотят!
котакт
Предположение: ….みたいだ (です;)

1. “А похож на В”. Показывает, что состояние или содержание предмета или явления похоже на состояние другого предмета или явления.

お寺みたいな建物
Строение, похожее на буддийский храм.

彼は乞食みたいに見える。
Он был похож на нищего.

2. “Такой, как А”. Употребляется, когда приводят пример.

君みたいに仕事熱心な社員は少ない。
Мало работников, проявляющий такой энтузиазм в работе, как у тебя.

3. “Похоже, что…” Передает смысл предположения (некатегоричного или недостоверного утверждения)

外は雪が降っているみたいだ 。
Похоже, что снаружи идет снег.

怒ってる みたいだね。
Похоже, он сердится.


@темы: Тля сипя, иняз, Япония и всё японское, Нихонго

08:45

я вся такая классная и стильная, и все меня хотят!
06.12.2012 в 10:00
Пишет  Веселый робот:

Рисунок
- Мама, мама! Я сегодня из кубиков построил домик! Сам! А еще я кашу ел! Наташка расплакалась как девчонка, а я всю съел! Чтобы донышко было видно! Татьяна Ивановна сказала, что я молодец!

- Мама! Это я для тебя нарисовал! Тебе нравится? Это солнышко, а вот тут травка, а вот машинка, смотри, когда я вырасту, у меня будет такая же! Тебе нравится?

- Мама, мамочка! Это тебе! Щас поставим тут на столик, будет красиво! У учительницы и так много, это я тебе принес, все смеялись, а я тебе принес!...читать дальше (еще 2403 символов) >>

URL записи

я вся такая классная и стильная, и все меня хотят!
05.12.2012 в 11:38
Пишет  Dark Silfida:

Куриные окорочка в мешочке с овощами и орехами
Куриные окорочка присолить, поперчить, при желании и возможности сбрызнуть лимонным соком, всем этим натереть и оставить минут на 5-10. Обжариваем как всегда. Откладываем в сторонку.
Теперь овощи. Морковь - ее лучше положить щедро, т.к. она станет основой овощной смеси - моем, чистим, трем на крупной терке. На сковородку льем растительное масло и отправляем туда морковку. Начинаем ее обжаривать, постоянно помешивая. Через несколько минут солим, добавляем немного карри и красный молотый перец, размешиваем, ждем минуту - и добавляем в сковороду томатную пасту, две-три полных ст.л. Все это томим на огне, пока паста не изменит цвет на коричневатый. Теперь туда отправляем порезанный и очищенный от семян болгарский перец (овощи можно почистить-порезать заранее), немного порезанных стручков фасоли и пару ошкуренных и порезанных дольками помидорок. Перемешиваем. Добавляем стакан воды и тушим на маленьком огне под крышкой. Смесь должна получится густой, немного пастообразной и пряно-острой. Когда все будет почти готово, отправляем туда порезанные ядра грецких орехов. Их не нужно много, но с ними и вкус и запах будет совершенно потрясный. Еще немного тушим - и выключаем.
Берем слоеное тесто (я беру готовое), и нарезаем квадратами по размеру окорочков (если сомневаетесь, кладете окорочок на тесто и прикидываете сколько нужно отрезать, чтобы можно было его почти полностью обернуть). В центр выкладываем начинку, размазывая ее, но не доходя до самых краев. Теперь понадобится пара лишних рук. Окорочок устанавливается в центр квадрата теста, оно осторожно поднимается и у косточки фиксируется банальной хлопковой нитью. Отправляем в духовку на средний жар на 30-35 минут, так чтобы тесто пропеклось. Чтобы "мешочки" стояли и не заваливались в духовке, я их устанавливаю в глубокую толстостенную скороводу. Останется только снять нить - и все. К слову, "начинка" к курице может быть абсолютно разная, какая больше нравится. Можно вообще не заморачиваться, а смазать тесто майонезом или кетчупом (или и тем, и тем), немного посыпать тертым сыром, обернуть курицу и так запечь.

URL записи

@темы: рецептеги, Еда

09:32

я вся такая классная и стильная, и все меня хотят!
05.12.2012 в 11:57
Пишет  Рыжуличк@:

Наивкуснейшие шарики
Ингредиенты:
куриная грудка отварная
отварная морковь
укроп
2 вида сыра (я используя маасдам и король Артур)
майонез
Приготовление:
Курицу режем мелкими кубиками,чем мельче тем лучше
Морковь трем на мелкой терке.
Укроп мелко шинкуем
Сыра я беру 2 вида. Один для обсыпки,другой добавляю в сам салат. Один более пряный,другой нежный. В зависимости от того чего вам хочется больше,то добавляем в саму смесь. Я всегда маасдам использую для посыпки. Трем на мелкой терке.
Заправляем майонезом.

Из получившейся смеси делаем шарики. В идеале каждый шарик нужно обвалять в сыре,но мне было очень лень,поэтому я просто посыпала сверху сыром ( к тому же и натерла его на крупной терке).


URL записи

@темы: рецептеги, Еда

09:32

я вся такая классная и стильная, и все меня хотят!
05.12.2012 в 11:59
Пишет  Рыжуличк@:

Солнечный желейный десерт к шампанскому
Приготовление

Апельсины разрезаем на половинки и вынимаем мякоть, которую сохраняем в холодильнике.
Кожуру замачиваем на 2-4 часа в водке, можно с небольшим добавлением коньяка (водка при этом становится значительно вкуснее), которую затем подадим на стол.
К концу вымачивания кожуры начинаем готовить желе.
Берем желатина из расчета на весь объем смеси в полтора раза больше, чем указано на упаковке, чтобы желе получилось плотнее.
Извлеченную мякоть мелко режем, разминаем. Добавляем заранее замоченный в воде (сухого желатина и воды по объему в соотношении 1:4) и растворенный при подогреве желатин, хорошо размешиваем.
В апельсиново-желатиновую смесь можно добавить немного сахара, лимонной кислоты и коньяка (все по вкусу).

Вымоченную кожуру ставим для устойчивости на подходящую по размеру посуду, заливаем в нее апельсиново-желатиновую смесь, аккуратно укрываем пленкой (чтобы из кожуры не испарялся алкоголь) и помещаем в холодильник для застывания.
После застывания желе разрезаем залитые половинки подогретым в горячей воде ножом на 3-4 дольки.
Разрезанные дольки помещаем в холодильник на 10-15 минут, затем сразу подаем к столу.

ПРИМЕЧАНИЕ. Для детей замачиваем апельсиновую кожуру в растворе сахара c небольшой (по вкусу) добавкой лимонной кислоты на 10-12 часов (замачивание проводим в холодильнике), затем подогреваем в сладком растворе до температуры 80-85 гр. С (не кипятить!) и даем в этом растворе остыть под крышкой. Далее, как указано в вышеприведенном рецепте.
Получившийся вкусный сладкий раствор используем для приготовления различных напитков


URL записи

@темы: рецептеги, Еда

я вся такая классная и стильная, и все меня хотят!
котакт
Учим языки
Павел Кирсанов любезно поделился информацией:
«Хотелось написать пост на несколько строчек про один иероглиф, но я удачно провалил первую часть этой затеи. Строчек получилось чуть больше. В квадратных японских скобках указан хепберновский вариант чтения.

姉 = 女 + 市
「ane = onna + ichi」
Старшая сестра = женщина + базар
В принципе, всё по канонам японского языка, в котором иероглиф "дешёвый" 安「yasui」 состоит из "женщины" под "крышечкой". читать дальше


@темы: Тля сипя, иняз, Япония и всё японское, Нихонго, Флуд

18:10

я вся такая классная и стильная, и все меня хотят!
котакт
Желательное наклонение (…がほしい, …てほしい;)

С помощью предикативного прилагательного ほしい – «хочу» можно выразить пожелание какого-либо предмета. При этом сам желаемый объект оформляется именительным рематическим падежом が. Употребляется для выражения пожелания 1-го лица.

わたしは新しい車がほしい(です;)
Ватаси-ва атарасий курума-га хосий дэс.
Я хочу новую машину.

В вопросительных предложениях употребляется для выражения пожелания 2-го лица.

あなたはなにがほしいですか。

Аната-ва нани-га хосий дэс ка?
Чего тебе хочется?читать дальше


@темы: Тля сипя, иняз, Япония и всё японское, Нихонго